A language is made up of words (hitz), but it’s actions (ekimen) that make up a language community. If Basque wants to progress, it needs (pro)active speakers to take the leap from conviction to action, to practice.
That’s why first of all we need to know what we have, what we are and what we need to be. We’ve said our words; now let’s put them into practice. Everybody (public, associations, institutions and so on) needs to actually speak Basque... It’s time for action,
time to talk. So let’s get on with it - the red alert of language emergency has already gone off. We need to act quickly: to go from just support to actual commitment, and from commitment to calling on all our institutions to take firmer steps to meet society’s wishes and needs.
We’ve got to win this game. It’s time to act - now is our chance to reach the winning score, to win the game, and KORRIKA 22 is our chance to all do it together. By acting we’ll influence ourselves and each other - learners, authorities, backers... all together.
What will we use to do this? Words.
Words and actions.
Words make the language;
actions make the people.
So let’s act!
Let’s speak Basque, move from words to action
let’s speak and act.
Now is the time to score the winner.
We’ll win this game by speaking Basque,
influencing ourselves and others,
all of us acting in his or her own role
and doing his or her job.
Those of you who are learning - act
Basque speakers - act
non-Basque speakers - act
supporters - act
authorities - act
Whether it’s a hook shot, double rebound or
bounce, put everything into it once you’ve
Let’s act, influence and demand
Forward with KORRIKA!