AEK souhaite que cette édition marque le début d’une véritable renaissance de la langue, comme une étincelle capable de raviver durablement sa dynamique.
LA 24ème KORRIKA s’est achevée et le contenu du message secret qui a traversé tout le Pays Basque, transporté de main en main à l’intérieur du témoin, est désormais connu. Les auteur·rice·s du texte de cette année (Oihana Arana Cardenal, Leire Casamajou Elkegarai, Elene Mengyu Larrinaga Bilbao, Oier Iñurrieta Garmendia, Aitzol Gil de San Vicente Pla, Xalbat Alzugarai Etxeberri et Beñat Jusue Rosano)(bakoitza bere bideotxoarekin lotu) l’ont rendu public à Bilbo, onze jours après le départ de la course depuis le village souletin.
Sept jeunes du Pays Basque
Oihana, Leire, Elene Mengyu, Oier, Aitzol, Xalbat et Beñat sont respectivement originaires de Sohüta, Urepele, Tudela, Hendaia, Barakaldo, Gasteiz et Eskoriatza. Ces jeunes ont été choisis par AEK comme représentant·e·s de la jeunesse basque, car face à la nécessité d’engager une nouvelle renaissance, il est essentiel de placer les nouvelles générations au premier plan.
Allons de l’avant. Tu viens ?
Le message secret contenu dans le témoin a mis en avant l’idée de communauté :
« Nous disons “nous sommes l’euskara”, et non “je suis l’euskara” : une langue vivante, comme un corps aux bras ouverts, le regard ouvert sur le monde. »
Selon les auteur·rice·s, les langues deviennent des instruments de transformation et nous offrent un lieu où vivre. Ils et elles affirment également que l’euskara est l’héritage que ce peuple nous a transmis :
« C’est pourquoi nous parlons d’être et de faire. En euskara, on fait beaucoup de choses, mais être n’est pas n’importe quoi, c’est essentiel. »
Comme ils et elles l’ont souligné : « Être, c’est aussi être présent, être en mouvement quelque part, en train de lutter. »
À la fin du texte, ils et elles interpellent directement la société en posant la question : « Vous venez? » AEK a répondu oui et a appelé la population à faire de même, à rejoindre le peuple de l’euskara et à se rapprocher de la langue.
Message ici.
Le message d’AEK
Ensuite, Lurdes Etxezarreta Artabe, du Conseil national d’AEK, a pris la parole au nom de l’organisation et a appelé la jeunesse bascophone et eskaldun du Pays Basque à prendre le relais, en déclarant :
« Nous avancerons avec vous vers une nouvelle renaissance ! »
Elle s’est également adressée à celles et ceux qui sont « jeunes, mais un peu moins », en leur rappelant que les portes des Gau Eskola et euskaltegi sont grandes ouvertes, et en ajoutant :
« Un peuple sans langue ne sera pas un peuple. »
AEK a répété à maintes reprises que nous sommes l’euskara et que nous sommes le peuple de l’euskara. Lurdes Etxezarreta a ensuite souligné que tout le monde a sa place dans ce peuple :
« Peu importe l’origine, la couleur de peau ou le niveau de connaissance de l’euskara. Ensemble, nous construirons une communauté large et égalitaire qui nous protégera de toute forme d’oppression sociale : un Pays Basque féministe, antiraciste, accueillant… et euskaldun ! »
Pendant onze jours, des milliers et des milliers de citoyen·ne·s ont exprimé clairement l’objectif linguistique minimal de ce peuple : EUSKAL HERRIA EUSKALDUN.
La porte-parole d’AEK l’a affirmé sans détour :
« C’est précisément notre niveau linguistique minimum : EUSKAL HERRIA EUSKALDUN. »
Pour conclure, la chanson de la 24ème KORRIKA a été diffusée, comme cela a été le cas tout au long des 2 175 kilomètres et des 3 436 passages de témoin de cette course en faveur de l’euskara.
Une journée de fête complète
Des événements auront lieu tout au long de la journée dans différents quartiers de Bilbao, pour tous les publics.
Au programme : concerts (LaBasu, Añube, Bele, Mixerabliak, entre autres), marché, sports ruraux, repas populaire, expositions, etc.
Pour terminer, deux informations importantes :
-
AEK a mis en place un protocole spécifique afin de garantir que le 29 mars soit une journée sans agressions sexistes, racistes et/ou homophobes.
-
Il est fortement recommandé d’utiliser les transports publics dans la mesure du possible.
Enfin, AEK présentera demain, 30 mars, son bilan de la 24ème édition de KORRIKA à 11h30 sur la place de la mairie (place Erkoreka), là même où s’est achevée l’édition de cette année. En cas de pluie, l’événement se tiendra aux tinglados de l’Arenal.
Eskerrik asko, Euskal Herria!
Gora Korrika!
Gora AEK!
Gora Euskal Herri euskalduna!
Euskara gara!

